本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟

內容簡介

法文直譯,繁體中文首度全譯本
《環遊世界八十天》冒險姐妹作
92幅初版原稿復刻插圖,跟著十五少年挑戰孤島生存!
 
科幻冒險小說之父凡爾納挑戰荒島生存

經典落難文學代表作
少年版《魯賓遜漂流記》,熱血友愛版《蒼蠅王》
 
紐西蘭查理曼國際學校的十四名學生計畫在暑假時乘船出航旅遊,然而船隻陰錯陽差在沒有船員,只有一名少年實習水手在船上的情況下漂出港口,經過一場暴風雨後,十五名少年漂流到一座無人荒島之上。這群少年最大的只有十四歲,最小的還不滿九歲。為了生存下去等待救援,他們展現了智慧、友誼以及勇氣,即使在險惡的環境裡,他們依然謹守著英式教育,互相看顧、友愛、自尊自重,不曾放棄希望。
 
《蒼蠅王》作者威廉‧高汀:「儒勒‧凡爾納是我最喜歡的作家之一。」


作者簡介
 
儒勒‧凡爾納Jules Gabriel Verne (1828.2.8~1905.3.24)
 
科幻小說之父,法國小說家、劇作家、詩人,現代科幻小說的重要開創者之一。知名著作有《環遊世界八十天》、《海底兩萬裡》、《十五少年漂流記》……等。

 
據聯合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品第二多的名家,僅次於阿嘉莎˙克莉斯蒂,位於莎士比亞之上。聯合國教科文組織最近的統計顯示,全世界凡爾納作品的譯本已累計達4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數最多法語作家。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他的百年忌辰。
 
繪者簡介
 
里昂‧伯內特Léon Benett(1839.5.2~1916.12.7)
 
法國插畫家,生於法國奧朗日,卒於法國土倫。是儒勒˙凡爾納大多數著作的重要插畫家。除了儒勒˙凡爾納,他也為雨果、托爾斯泰等文豪的著作繪畫插圖。他的插畫風格充滿異國風情,這與他曾經至阿爾及利亞、交趾支那(今越南南部、柬埔寨東南部地區)以及法屬新克里多尼亞(位於大洋洲西南部的島嶼)等地旅遊不無關聯。
 
譯者簡介
 
許雅雯
 
生於屏東,自清華大學中國文學系、高師大華語教學研究所畢業後,在海內外從事了近十年華語教學工作,也致力於語言政策研究。多年前定居里昂,一頭鑽進文字與跨語言的世界,譯有《布拉格漫步》、《我曾經愛過》、《誰殺了羅蘭巴特?解碼關鍵字:語言的第七種功能》(野人文化出版)。


  • 封面
  • 一、暴風雨與甲板上的四個少年
  • 二、柏利安與德尼凡
  • 三、奧克蘭的查理曼寄宿學校
  • 四、探險隊
  • 五、小島還是大陸
  • 六、南十字星下的祈禱
  • 七、小溪上的人工河堤
  • 八、樹幹上的文字
  • 九、罹難者的地圖
  • 十、抵達法蘭西洞
  • 十一、凜冬將至
  • 十二、查理曼島與島主
  • 十三、酷寒
  • 十四、冬日將盡
  • 十五、不太寧靜的夜晚
  • 十六、獵海豹
  • 十七、杰可
  • 十八、六月十日的選舉
  • 十九、叛逆的德尼凡與克羅斯
  • 二十、德尼凡、克羅斯、韋博和維各斯的離別
  • 二十一、幻境般的夜晚
  • 二十二、團結
  • 二十三、柏利安的計畫
  • 二十四、試飛
  • 二十五、山洞外的爆裂聲
  • 二十六、伊旺的遭遇
  • 二十七、喬裝的遇難者
  • 二十八、德尼凡的犧牲
  • 二十九、英雄們
  • 三十、假期結束
  • 版權頁
紙本書 NT$ 500
單本電子書
NT$ 350

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code