-
編譯論叢 [第十一卷第二期]
- 點閱:21
- 並列題名:Compilation and translation review
- 作者: 林慶隆, 廖柏森主編
- 出版社:國家教育研究院
- 出版年:2018.09
- 格式:PDF,JPG
租期7天
今日租書可閱讀至2024-09-23
本期內容簡介
研究論文
中華獨立美術協會與早期「超現實主義」譯介
線上機器翻譯:東南亞新住民語言服務芻議
梅維恆《道德經》英譯:副文本之文化翻譯探討
譯者決策過程及合作模式之探討 以白樺的《遠方有個女兒國》為例
蘇曼殊英文能力之再議
書評
《福音演義:晚清漢語基督教小說的書寫》書評
譯者決策過程及合作模式之探討 以白樺的《遠方有個女兒國》為例
蘇曼殊英文能力之再議
書評
《福音演義:晚清漢語基督教小說的書寫》書評
- 研究論文(第1頁)
- 中華獨立美術協會與早期「超現實主義」譯介(第1頁)
- 線上機器翻譯:東南亞新住民語言服務芻議(第31頁)
- 梅維恆《道德經》英譯:副文本之文化翻譯探討(第62頁)
- 譯者決策過程及合作模式之探討──以白樺的《遠方有個女兒國》為例(第100頁)
- 蘇曼殊英文能力之再議(第130頁)
- 書評 《福音演義:晚清漢語基督教小說的書寫》書評(第163頁)
其他刊期
同分類熱門書