PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 編譯論叢 [第十六卷第二期]
  • 點閱:5
    4人已收藏
  • 並列題名:Compilation and translation review
  • 作者: 高照明, 賴振南主編
  • 出版社:國家教育研究院
  • 出版年:2023.09
  • 格式:PDF,JPG
租期7天 今日租書可閱讀至2024-11-13

本期內容簡介

研究論文
現代中譯解剖學骨名的詞源研究
雙層贊助、內部發行與錯位詩學―《麥田裡的守望者》在 1960 年代大陸

以自動音韻判讀與統計分析再探英譯《唐詩三百首》
從翻譯理論及副文本研究探討李奭學《重讀石頭記》中譯
補回遺失的拼塊―從語域觀點重新檢視籤詩翻譯
阿拉伯語諺語翻譯成英語:障礙與策略

雜誌簡介
 
本院為提供專家學者編譯研究成果發表與交流之平臺,促進國內編譯研究之發展,並提升本院學術著作編譯及名詞審譯之效能,因此發行編譯論叢半年刊,每年3月與9月中旬出刊。
 
投稿者來自全球各地,稿件皆經專家雙盲匿名審查,徵稿內容除編譯研究與相關產業發展之學術性論文外,尚包括論壇、報導、譯注等各種取向之專文,是國內少有的編譯專業學術研究期刊。

  • 研究論文(第1頁)
    • 現代中譯解剖學骨名的詞源研究(第1頁)
    • 雙層贊助、內部發行與錯位詩學──《麥田裡的守望者》在1960年代大陸(第51頁)
    • 以自動音韻判讀與統計分析再探英譯《唐詩三百首》(第75頁)
    • 從翻譯理論及副文本研究探討李奭學《重讀石頭記》中譯(第111頁)
    • 補回遺失的拼塊──從語域觀點重新檢視籤詩翻譯(第135頁)
    • 阿拉伯語諺語翻譯成英語:障礙與策略(第177頁)
紙本書 NT$ 230
單本電子書
NT$ 173

點數租閱 15點
租期7天
今日租書可閱讀至2024-11-13
訂閱雜誌
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code