本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 房間──陳秀珍詩集
  • 點閱:8
    11人已收藏
  • 作者: 陳秀珍 著
  • 出版社:釀出版
  • 出版年:2023
  • 集叢名:含笑詩叢:25
  • ISBN:9789864458400
  • EISBN:9789864458820 EPUB
  • 格式:EPUB 流式
  • 字數:23827
  • 附註:附錄: 西/庫爾德/英/孟加拉/法語譯詩

  本書共分成五個主題,詩人陳秀珍各別以「房間」、「水黃皮」、「石頭記」、「溪」、「疫情」為靈感延伸詩意。
 
  【輯一】從外在的房間寫到內在房間,從有形的房間寫到無影的房間,數不盡的房間形成令人心情複雜的迷宮,詩人穿梭於諸多門戶之中,尋找出口。
 
  【輯二】某個秋日,詩人被樓窗外一棵開花的行道樹吸引,從此,朦朦朧朧的紫色花影,成了她的祕戀、她的謬斯、她的魔鏡,詩不求自來。

 
  【輯三】石頭擁有多樣的面貌,有時被人拿來當武器或刑具;有時被人拿來砌造住屋,遮雨蔽日。它是善石或惡石,存乎人的一念。
 
  【輯四】詩人把一條溪導進詩裡,匯入文字海。一條溪,可以像水蛇自山頭竄出;也可以像一條長舌,記憶母語甜蜜溫柔;不懈地往大海流的樣貌,可以像私奔獻身;也可以像投海自盡……
 
  【輯五】詩人在《病毒無公休》中寫世紀瘟疫,自2020.01.31寫到2021.06.13,但詩集出版後病毒尚未饒過人間。在病毒不斷求存變異中,在瘟疫無盡蔓延時,此輯延續《病毒無公休》的精神,繼續以文字見證災厄中人性的黑暗與光明。
 
本書特色
 
  ★含笑詩叢由國家文藝獎得主李魁賢策畫,獨具女詩人含笑不喧的深情有意,款款動人,本詩集為此系列之一。
  ★精選多首詩作,翻譯成西班牙、庫爾德、英、孟加拉、法等五種語言,期望更多讀者走進陳秀珍的「房間」。


陳秀珍
 
  淡江大學中國文學系畢業。現為《笠》詩社同仁。出版散文集《非日記》(2009年)、詩集《林中弦音》(2010年)、《面具》(2016年)、《不確定的風景》(2017年)、《保證》(2017年,漢英西三語)、《淡水詩情》(2018年)、《骨折》(2018年,台華雙語)、《親愛的聶魯達》(2020年,漢英雙語)、《病毒無公休》(2021年)、《遇到巴列霍》(2022年)、《人間天國》(2022年)等。
 
  詩作入選多種國際詩選集,被譯成二十多種外語。參加過歐、亞、非、美洲國際詩歌節。獲2018年【柳葉黑野櫻、巴列霍及其土地】(Capulí Vallejo y su Tierra)清晨之星獎、2020年黎巴嫩納吉‧納曼文學獎(Lebanon Naji Naaman Literary Prizes 2020)。

  • 「含笑詩叢」總序/含笑含義
  • 自序
  • 【輯一】 房間
    • 巴黎房間
    • 非洲房間
    • 書房
    • 鬼抓人
    • 我想要一個房間
    • 終極房間
    • 房間
    • 回不去
    • 跨進嶄新門檻
    • 他流浪花都
    • 不願遺失的物
    • 擇屋
    • 突尼西亞臥房
    • 房與人
    • 矮房
    • 房間塞爆
    • 有沒有房間
    • 人與鳥
    • 房門開開關關
    • 選擇
    • 默許銀月偷看
    • 開關
    • 童話屋
    • 燈籠
    • 倉庫
    • 我的家
    • 會唱歌的屋子
    • 廚房
    • 實驗室
    • 衣櫃
    • 室內植物
    • 更衣室
    • 藥房
    • 窄門
    • 命運
    • 城堡
    • 蓋房子
    • 安棲過高枝的小鳥
    • 千門萬戶打不開
    • 一個小小房間
    • 理想家屋*
    • 新舊
    • 尋屋
    • 一遍一遍瞎猜
    • 洩漏身分
    • 病房
    • 鑰匙只認一個鎖孔
    • 被動接吻
    • 打開身體
    • 移植
    • 鑰匙
    • 無契約
    • 是我看錯風景?
  • 【輯二】 水黃皮
    • 01
    • 02
    • 03
    • 04
    • 05
    • 06
    • 07
    • 08
    • 09
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • 31
    • 32
    • 33
    • 34
    • 35
    • 36
    • 37
    • 38
    • 39
    • 40
    • 41
    • 42
    • 43
    • 44
    • 45
    • 46
    • 47
    • 48
    • 49
    • 50
    • 51
    • 52
  • 【輯三】 石頭記
    • 01
    • 02
    • 03
    • 04
    • 05
    • 06
    • 07
    • 08
    • 09
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • 31
    • 32
    • 33
    • 34
    • 35
    • 36
  • 【輯四】 一條溪
    • 01
    • 02
    • 03
    • 04
    • 05
    • 06
    • 07
    • 08
    • 09
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
  • 【輯五】 續病毒無公休
    • 病毒不斷變異
    • 台湾です ──2021奧運在日本
    • 疫苗之亂
    • 預言家
    • 遺跡
    • 疫苗
    • Delta病毒侵入
    • 捷運車上
    • 等待救護
  • 【附錄】西/庫爾德/英/孟加拉/法語譯詩
    • El fantasma atrapa a la gente (鬼抓人)
    • کارخانە (倉庫)
    • Pongame oiltree 29 (【輯二‧水黃皮】29)
    • পোঙ্গাম অয়েলট্রি (【輯二‧水黃皮】29)
    • Lanternes (燈籠)
  • 版權頁
紙本書 NT$ 340
單本電子書
NT$ 238

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code