本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 物種源始
  • 點閱:311
    108人已收藏
  • 譯自:Tales of origin of species and other stories
  • 作者: 金寶英 김보영 著
  • 出版社:小異
  • 出版年:2024
  • 集叢名:SM:39
  • ISBN:9786269736379
  • EISBN:9786269736386 EPUB
  • 格式:EPUB 流式
  • 字數:162690

◎ 奉俊昊最愛的韓國科幻作家/《雪國列車》電影顧問
◎ 入圍全美國家圖書翻譯文學獎首名韓國作家,二十一世紀最重要的韓國科幻代表人物

我運算,故我存在。

神/人/機器的存在辯證,
跳脫人類本位的奇想科幻!

繁中版本獨家收錄〈物種源始〉三部曲之最終話
它/他們的結局將會是!?


神按照自己的樣子創造了我們。
但沒有紀錄顯示在眾多的型號中,神更像哪種型號。

「神是愛我們,還是畏懼我們呢?神是慈悲的,還是嚴厲的呢?我們是神的後裔,還是奴隸?我們是神的傑作,還是敗筆?我們的命運是神的旨意,還是自己的選擇?我們的一生是神的規劃,還是我們的自由意志?神是生,還是死?存在於我們電子線路中的靈魂,在我們報廢後會去哪裡?真的有為我們而存在的樂園嗎?死去的機器人會在彼岸復活嗎?不,我們真的有靈魂嗎?痛苦的一生結束後,升上天堂時,神會安撫我們可憐的靈魂嗎?」
――〈第二部:物種源始,之後可能發生的事〉

在這個世界,機器人是萬物主宰,人類則是神話生物。
凱頤是四位數的機器人,它著迷於生物,甚至寫下研究「生物」的論文,卻因此受到大眾嘲笑。然而,抱持同樣信念的人不只是它一個。有群機器人不僅喜歡生物,還培養出了生長在陽光底下,渾身綠色的「植物」,並在凱頤因為輿論而放棄研究時繼續實驗。數年後,他們發出一封神祕邀請,要凱頤去見證奇蹟。當它前去赴約,便看見了極度衝擊的一幕……

機器人類用其一生在找尋的「真理」、「人生的意義」、「機器人存活於世的理由」,所有的一切就在眼前――

人類,它們重新造出了人類……!
--

繼《我等待著你》的太空環遊,金寶英再次帶來令人深思的故事。在同名短篇〈物種源始〉,她追問若要定義活著,那麼,人類沒有電與電線要怎麼動?沒有晶片如何計算和思考?當科幻小說叩問機器人算不算人,她反過來讓機器人質問:活著是什麼?〈最後的狼〉中,人類成為被高等生物「龍」豢養的寵物,〈地球的天空繁星閃閃〉預設一個永晝的星球,並因為沒有夜晚而將睡眠當成一種疾病。<虛擬腳本>恍若網路遊戲狼人殺,如果NPC與真人無異,我們是否無從區分?她以一次又一次的換位叩問,讓我們跳出熟悉的、探詢陌生的,去質疑理所當然的。這正是科幻小說最核心的本質。 



金寶英作品
《我等待著你》(2023)
《物種源始》(2024)

各界推薦
中華科幻學會理事 大獵蜥、中華科幻學會理事長 馬立軒、作家 李屏瑤、文字工作者 臥斧、小說家 林新惠、百萬部落客 喬齊安、中華科幻學會常務理事 楊勝博、小說家 劉芷妤、寫作者.編輯 蕭詒徽

震撼好評
金寶英的在不同時刻完成的〈物種源始〉三部曲,不僅為讀者帶來了非人類本位的精彩故事,也表現出作者對同一議題的觀點轉變;科幻作品中人機關係的主題在其筆下有了更深刻而顛覆的意涵,同時更加令我動容。
――中華科幻學會理事長 馬立軒

金寶英以人類的物種史反寫也擴寫艾西莫夫的機器人三大法則,成為對於「生命」的終極叩問。當人類不斷思考機器人是否為這生命體時,或許在機器人的瞳眸裡,也閃爍同樣的問題:這個和我長得極為相似卻不是由機械構成的人類,真的具有生命嗎?
――小說家 林新惠

金寶英〈物種源始〉三部曲以非人類觀點翻轉視角,結合她在不同時期對相同議題的想法轉變,以多重觀點思索科幻小說中人機關係的不同可能,對科幻議題與角色心境的深入刻劃與顛覆思考,讀來更是令人難忘。
――中華科幻學會常務理事 楊勝博

當追求刺激與衝突的電影、遊戲產業總歌頌著「人定勝天」的理想國時,金寶英運用那簡潔又優雅的文字,精巧點出無論是人類抑或其他物種,為何如此希冀延續「生命」的意義。她所勾勒的世界輪廓,看似末日卻是重生,徹底地改變了我對於「科幻史詩」的定義。
――百萬部落客 喬齊安


作者簡介/金寶英(김보영)
生於1975,在江原道居住超過20年時間。年少時期在韓國少有接觸西方科幻小說的機會,科幻與奇幻文化更是韓國近代才在網路興起。金寶英認為自己多從文學作品獲得奇幻養分,特別是赫曼.赫塞(Hermann Hesse)的作品。此外亦有來自不同國家的神話與民間傳說、經典寓言故事、兒童文學,甚至武俠小說和卡通漫畫。

2004年,她發表第一部中篇小說,獲得首屆韓國科學技術創意文學獎,之後三度獲得韓國科幻小說獎。2013年,她擔任奧斯卡金獎導演奉俊昊電影《末日列車》(Snowpiercer)顧問。2021年,她的作品被翻譯為英語,並入圍全美國家圖書翻譯文學獎。她的作品寓意深遠,文字力道柔軟卻剛強。影響目前活躍韓國文壇諸多90代科幻小說家。《我等待著你》於2023年7月在臺灣由小異出版,《物種源始》是她在臺的第二本小說選輯。

譯者簡介/胡椒筒| hoochootong
專職譯者,帶著「為什麼韓劇那麼紅,韓國小說卻沒人看」的好奇心,闖進翻譯的世界。譯有《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》、《那些美好的人啊》、《蟋蟀之歌:韓國王牌主播孫石熙唯一親筆自述》、《信號Signal:原著劇本》、《您已登入N號房:韓國史上最大宗數位性暴力犯罪吹哨者「追蹤團火花」直擊實錄》、《最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說》、《朴贊郁的蒙太奇:韓國電影大師朴贊郁首部親筆著作》等。
敬請賜教:hoochootong@gmail.com
Instagram:@hoochootong.translator


  • 關於乳房的淺見
  • 虛擬腳本
  • 0與1之間
  • 進化神話
  • 最後的狼
  • 地球的天空繁星閃閃
  • 第一部:物種源始
  • 第二部:物種源始,之後可能發生的事
  • 第三部:物種源始,不可能發生的事
  • 作者的話 
紙本書 NT$ 599
單本電子書
NT$ 419

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code